Works in progress

I have a system. The one I was given. The one that was taken away. I live in between the two, developing others, which in turn develop systems within me.

So pieces develop. I find them here and there in the notebooks people have given to me over time. Years later the notebooks have things in them that I think I wrote. I definitely wrote them. But the people who gave them to me may have taken them back while I wasn’t looking. Because some of the things I find in them seem very unfamiliar.

Continue reading

A bird unbound

34.JPG

Credit: M. Jakubowski

A translator reached out to me last week after my short story, “New Names for the Dead,” appeared online asking if I’d allow him to publish a translation in Tamil. I gladly said yes. It’s the first time my work has been translated and it feels kind of miraculous to have a story of mine exist now in a language as gorgeous as Tamil.

The translator, who prefers to retain some anonymity (his Twitter handle is @thackli), also gave me permission to post some of his notes on the translation.

For reference, here is my story “New Names for the Dead” as it originally appeared at (b)OINKzine. (The story is summarized in the notes that follow in case you’d rather not leave this page.) And here is இறந்தவர்களுக்கான புதிய பெயர்கள், the Tamil translation.

Continue reading